Sl. No. 92; Hemopameyaangi; Saaveri; Misra Chapu; Padam; Saanskrit.

Oh Golden hued damsel! Why is it that I am the most unfortunate amongst the maidens here?
I am very frustrated because I am consumed by the desire to be with Lord ABJANABHA, the paragon of virtues. However, I am unable to find a way to satisfy my intense wish.
Oh SITABHANUVADANE-one whose face resembles the cool moon! Just as CATAKA- bird waits for the droplets of rain to quench its thirst-I too wait craving for the lord of my life. I am ever filled with the thought of the lord who resembles Cupid. I have lost my sleep as I am pining for his company. What shall I do now?
Oh VANAJAKSHI-lotus-eyed! Many a day have passed wastefully. My bosom is drenched with copious tears and is without any garlands.
Oh Dear KAMINI! Some how make my beloved understand my misery. Oh MATANGAGAMINI- having the gait of an elephant! Do not delay any longer but bring Him to me this beautiful night itself?

(Translation by Dr. T.K Govinda Rao)