Sl. No. 294; Saarasa naabha me; Sankaraabharanam; Misra Chapu; Padam; Saanskrit.

Oh SARASANABHA! Please listen to my words with compassion.
Oh the Moon-faced! Your beloved is feeling very low.
With the delicate finger, she wipes off her tears. She is in deep sorrow and crying due to her craving for you. Oh PANCASAYAKAKARA-having form like that of Cupid! Who will not feel pity in their heart after witnessing this?
You happily said" oh MANINI! Present this pearl necklace to my beloved to be adorned on her bosom in order to subdue her desire caused by the Cupid and tranquil her". These words have caused her deep sorrow and doubt.
Oh the one with the effulgent form of dark clouds! This is, indeed, not proper. Oh the lotus eyed! Please protect her. The flower-like poisonous arrows of Cupid have made her dizzy. Delight her by giving your nectar like lips.

(Translation by Dr. T.K Govinda Rao)