Sl. No. 7; Aaye giridhara; Shubha Panthuvarali;
Aadi; Khayal; Hindi.
Oh GORI-white complexioned! Lord GIRIDHAR came to my
He has come with sleepless eyes with dried collyrium, with MAHABUR on
his fore head. Who knows about how he tempted a lady the previous night
and left her in lurch. On his chest lies the thread of the garland,
which shows that he had been in tight embrace before coming here.
How can he be happy by jilting the love of the damsel from the land
of VARAJ? I had taken great pains to dress up for him and was waiting
with a garland of exotic hued flowers! I had anointed myself with great
many fragrant perfumes. My dear, the lotus of the pond had wilted still
he did not come.
He played on the flute, the melody of that gave me happiness and relief
from misery. He, the lord PADMANABHA, reclining on the serpent, has the
beauty of crores of Cupids.
(Translation by Dr. T.K Govinda Rao)